火爆怎么翻译为英文 - Will的美语课

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

Go viral的中文翻译可以是:(短期内)获得大量传播,迅速走红,变得火爆、疯传、疯转、爆红。

这里的go,意思是:变得。

而viral,则指:像病毒一样(快速 ... Skiptocontent Skiptomainmenu Menu Mobilemenutoggle Home›Poststagged火爆怎么翻译为英文 Goviral是时下美国新闻媒体中非常流行的一个流行词汇。

我们会经常见到类似这样的新闻标题,比如:ArecentYouTubevideogot5millionviewsandquicklywentviral.(一个最近的YouTube视频获得5百万播放量,并迅速goviral)。

那么这里的goviral,到底是什么意思呢? Goviral的中文翻译可以是:(短期内)获得大量传播,迅速走红,变得火爆、疯传、疯转、爆红。

这里的go,意思是:变得。

而viral,则指:像病毒一样(快速传播、流行)。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。

本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。

任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

Goviral的英文解释为:(Internetcontents)getwidelyspreadlikeavirusthatbecomespandemic。

Goviral是一个在互联网社交媒体大环境下产生出来的词汇,它的适用范围往往指“互联网内容”,比如:视频(YouTubevideo)、文章(Facebookposts)、图片(Instagramphotos)等,这些内容适合于在社交媒体平台上进行转发,在短时间内受到大量关注,从而快速蹿红。

另外,和viral类似的用法还有”viralmarketing”,意思是“病毒式营销”。

随着这个词汇的普及,人们也会用其来形容某个特定事件(event)的走红,但较少用goviral来形容人。

比如:某人在社交平台迅速走红,一般不会用goviral,倒是可以考虑使用becomefamousovernight(一夜爆红)来表达。

会员登录 LoginHere|Notamember?JoinNow (最新会员文章数量:300+。

需要帮助?会员开通、登录、支付等问题,请联系Will,微信号:learnenglishwithwill) 站内搜索 Searchfor: 会员专享如何理解justtobeclear这个短语的意思?(附用法举例)在美式口语中,形容一个人“ripped”是什么意思?3/4(四分之三)的英文读法有哪些?有何区别?Bokeh是什么意思?怎么发音?Marginofsafety是什么意思?如何理解? 最新发布 如何做到“与众不同”?–这5个英文短语或许会带给你更多灵感(完成度:60%) “人脉”是成功的一大要素,它的相关英文表达你都会吗? “反对某项计划或方案”,英文中可以如何准确、有效地表达?(介绍多种说法) “Beefup”的中文意思及用法简介 Bomb这个词,在美式俚语中到底是形容好还是坏?(附英文例句) 联络我们 关于会员开通、单篇文章购买问题,或英文学习交流、本站有关的想法或建议,欢迎随时联络Will。

微信号:learnenglishwithwill。

若需开通会员,请点这里。

购买定制服务,可直接联络Will的微信号,并注明原因。

你还可以加入邮件列表,以获得本站不定期的内容推送。

更多联络方式,请点此处。

error:Contentisprotected!!



請為這篇文章評分?